APPROXIMATION OF NATIONAL LEGISLATION AND EU LEGISLATION AS A COMPONENT OF UKRAINE'S EUROPEAN INTEGRATION COURSE

Main Article Content

N.O. RASTORGUYEVA

Abstract

The article analyzes the issue of translation and usage of the term
«approximation" within the process of harmonizing Ukraine's national legislation
with the acquis of the European Union. It has been established that the lack of a
unified approach to translating the term approximation leads to its varied
interpretation in official documents, creating legal uncertainty and potentially
affecting the effectiveness of the implementation of European legal norms in
Ukraine. The key terminological discrepancies in the translations of acquis EU acts
are outlined.
The study examines the legal and linguistic aspects of the impact of
translation inaccuracies on the law enforcement process. It has been found that
terminological inconsistencies in the translations of international agreements,
particularly the Association Agreement between Ukraine and the EU, may
complicate the interpretation of the parties' obligations and create difficulties in
the process of legislative adaptation.
It has been determined that the issue of translating legal terms is systemic
in nature and requires the development of a unified approach to the use of legal
terminology. Conceptual approaches to terminological standardization are
proposed, which involve the use of a single equivalent for key terms and the
alignment of translations with European standards.

Article Details

How to Cite
RASTORGUYEVA Н. (2025). APPROXIMATION OF NATIONAL LEGISLATION AND EU LEGISLATION AS A COMPONENT OF UKRAINE’S EUROPEAN INTEGRATION COURSE . Bulletin of Criminological Association of Ukraine, 34(1), 624–634. https://doi.org/10.32631/vca.2025.1.49
Section
Статті